Ce site utilise des cookies techniques nécessaires et analytiques.
En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation de cookies.

L’Italie au SILA – programme du 7 novembre 2025

Prima pagina per sito 2

L’Ambassade d’Italie en Algérie et l’Institut Culturel Italien d’Alger, en collaboration avec l’Agence pour le commerce extérieur et l’École de Rome, vous attendent à la 28e édition du Salon international du livre d’Alger (SILA) pour une nouvelle journée de rencontres au Palais des Expositions des Pins Maritimes d’Alger :

10h30 – 11h30 · Je te lis – lectures pour enfants
Intervenant : Adriano Bettini (professeur – Institut italien de culture)

14h00 – 15h30 · Prix de la traduction en arabe du livre « L’Italie et la guerre d’Algérie 1954-1962 »
Intervenants : Abdellah Chegnane (éditeur) et Abdellah Maassoum (professeur associé – Université d’Alger 2)

16h00 – 18h00 · Mémoires du futur : La colère de Pier Paolo Pasolini et la guerre d’indépendance algérienne
Intervenant : Andrea Brazzoduro (historien)

Biographies

Adriano Bettini
Adriano Bettini est professeur de langue et littérature italiennes à l’Institut italien de culture d’Alger. Spécialiste de Dante, il a enseigné dans plusieurs universités italiennes et étrangères, consacrant ses études à la langue et à la poésie médiévales. Ses recherches portent principalement sur la Comédie de Dante Alighieri, sur la tradition exégétique des textes de Dante et sur la réception de l’œuvre de Dante dans le monde méditerranéen. Il s’occupe également de l’enseignement de la langue italienne et de la diffusion littéraire auprès des plus jeunes, en promouvant des activités de lecture et des ateliers dans les établissements scolaires.

Abdellah Chegnane
Abdellah Chegnane est éditeur et fondateur de l’une des principales maisons d’édition indépendantes algériennes. Depuis des années, il se consacre à la promotion de la littérature algérienne contemporaine et à la diffusion d’œuvres traduites, contribuant ainsi au dialogue culturel entre l’Algérie et la région méditerranéenne. Grâce à son travail éditorial, il a soutenu la publication et la traduction de nombreux auteurs algériens et italiens, favorisant la circulation des idées et des œuvres entre les deux rives de la mer commune.

Abdellah Maassoum
Abdellah Maassoum est professeur associé à l’Université d’Alger 2, où il enseigne la langue et la littérature italiennes. Il s’intéresse aux études interculturelles et à la traduction littéraire, avec un accent particulier sur les relations historiques et linguistiques entre l’Italie et l’Algérie. Il a supervisé la traduction en arabe du livre L’Italia e la guerra dell’Algeria 1954-1962 (L’Italie et la guerre d’Algérie 1954-1962), qui analyse le rôle de l’Italie dans le contexte de la guerre d’indépendance algérienne. À travers ses recherches et ses activités pédagogiques, il contribue à la diffusion de la culture italienne dans le monde universitaire algérien.

Andrea Brazzoduro
Andrea Brazzoduro est historien et chercheur à l’Université Paris Nanterre. Il s’intéresse à l’histoire politique et culturelle de l’Italie après la Seconde Guerre mondiale et aux relations entre l’Italie et l’Algérie. Il est l’auteur de l’essai Il corpo del nemico ucciso. Violenza e memoria della guerra d’Algeria in Francia e in Italia (2014) et de nombreux articles consacrés à la mémoire coloniale et à la figure de Pier Paolo Pasolini. Ses recherches portent sur la dimension comparative des mémoires européennes et méditerranéennes du XXe siècle, avec un accent particulier sur les processus de décolonisation.